Monday, 25 August 2014

[Trivia] Itazura na Kiss 2 ~ Love in Okinawa Interview with Miki Honoka & Yuki Furukawa

Itazura na Kiss 2 ~ Love in Okinawa sebagai spesial episode akan segera tayang 12 September mendatang dan akan disusul dengan penayangan Itazura na Kiss 2 ~ Love in Tokyo yang tanggal penayangannya masih belum bisa di pastikan.

Miki Honoka dan Yuki Furukawa semakin sibuk dengan jadwal mereka juga promosi Itakiss LIT S2. Itazura na Kiss remake 2014 ini menjadi sangat populer setelah tayang sebanyak 16 episode di tahun 2013 kemarin dan menjadi topik hangat saat season 2 drama ini dipastikan.
Proses syuting sendiri telah berakhir dan para fans akan disibukkan tahun ini dengan update terbaru seputar Itakiss LIT S2.

Beberapa waktu yang lalu, Miki Honoka dan Yuki Furukawa melakukan wawancara untuk Itazura Na Kiss 2 ~ Love in Okinawa. Sayang sekali belum ada terjemahan english-nya. Tapi saia sudah menerjemahkan ke dalam bahasa indonesia. Maaf jika ada kalimat yang salah, karena saia translate di google translate dan saia ubah sedikit kata-katanya agar lebih pas :)
saia mengambil artikelnya dari dua sumber, intinya sama saja :)

___Bagaimana perasaan kalian saat Season 2 akan dibuat?
Miki : Aku sangat senang mendengarnya. Saat syuting season 1 berakhir, aku sangat ingin ada season 2. Ini seperti mimpi yang menjadi kenyataan bagiku.
Yuki : Pada saat syuting season 1 selesai, aku juga berfikir akan ada season 2. Aku bahkan sangat terkejut, aku rasa baru kemarin syuting berakhir, tapi aku telah menerima tawaran untuk season 2. Aku rasa sangat bagus, aku akan memerankan peran Irie lagi, karena aku sangat menyukainya.
Hazuki : Bang Yuki, dek Miki, kalian juga pasti tidak tahu betapa hebohnya saia pas ada pengumuman Season 2!!! Wkwkkwkwkkw.
 
___Episode pertama dari season 2 Itakiss adalah honeymoon di Okinawa, bagaimana perasaanmu?

Miki : Lokasi syuting di Okinawa kebanyakan adalah tempat wisata, rasanya menyenangkan, aku merasa seperti liburan.

Yuki : Itu adalah pertama kalinya aku ke Okinawa. Sangat menyenangkan makan banyak makanan khas Okinawa. Tahu Jimami sangat enak.

Miki : Aku makan Mochiri untuk pertama kalinya disana.

Yuki : Aku sebenarnya tidak ingin makan terlalu banyak, tapi mereka merekomendasikan (.....), sangat lembut dan rasanya enak.

Miki : Itu manis, dan aku menyukainya. Kamu mungkin akan mengingatnya saat ada yang berkata Okinawa. Bukankan itu enak?

Yuki : Ya, itu enak.

___Kesan pertama kalian satu sama lain, apakah sekarang sudah berubah?

Miki : Furukawa-kun tidak banyak bicara saat pertama kali kami bertemu, sama seperti Irie-kun, dia sangat cool saat itu. Saat aku mulai bicara, ia juga mulai bicara dengan mudah. Tapi sekarang, sudah mudah bicara dengannya, kami juga mudah untuk berbincang, seperti teman baik.

Yuki : Aku pikir kau benar-benar seperti Kotoko. Kau selalu bekerja keras dan bersemangat, itu sangat menarik. Juga ada bagian dari dirimu yang memang mirip Kotoko. *I am not sure with this part*
Miki : (tertawa)

Yuki : Awalnya aku memang pemalu, tapi aku pikir aku telah mengubah kesan itu.

Miki : awalnya aku juga berfikir untuk tidak bicara terlalu banyak.

Yuki : Aku ingat bagaimana kita pertama kali bicara, aku bertanya padamu 'apakah aku tidak sekolah hari ini?. Dan kau menjawab tidak * I'm not sure with this part*
Miki : Benarkan kita membicarakan itu? Aku minta maaf.
Yuki : Suasana saat itu benar-benar ceria.

Hazuki : Gomen minna. aku nggak yakin dengan terjemahan diatas, wkwkkwkw.

 
___Bagaimana tentang season 2 Itazura Na Kiss?

Yuki : Karena manga-nya belum selesai, aku rasa orang-orang pasti akan memikirkan tentang ending drama. Karena ada versi Taiwan, jadi orang akan berfikir apakah nanti endingnya seperti itu. JAdi ending adalah puncak dari drama ini. Aku ingin fokus pada peranku sesuai karakter dalam naskah drama. Aku ingin memperlihatkan bagaimana Irie-kun akan mulai berangsur-angsur terlihat hangat sejak menikah dengan Kotoko. Kalian akan melihat saingan bermunculan dan bermacam-macam masalah dalam keluarga kami setelah menikah.

Miki : Season 2 akan memperlihatkan perkembangan hubungan dari Kotoko dan Irie. Akan ada saingan baru yang muncul di season 2 (miki menyebutkan tentang Hori Arata). Setiap tokoh akan semakin berkembang dari karakternya di season 1. Setelah kami menikah, akan ada banyak adegan yang membuat kalian berdebar-debar, lebih banyak dari season 1. Season 2 akan penuh dengan adegan cinta dan ciuman.
Yuki : Iya. Semakin banyak.
Miki : Aku rasa semakin banyak momen yang membuat berdebar.
 Hazuki : KYAAAA!!! Nggak sabar nih, itu lah yang kami harapkan dari season 2, semakin banyak momen lovey dovey Kotoko dan Naoki!!
 
___Ada banyak cast baru untuk Season 2, bagaimana menurutmu?

Yuki : Kami menghabiskan waktu istirahat dengan berteriak-teriak di ruang ganti dan bergaul dengan yang lain. Aku merasa kami seperti disekolah.

Miki : Aku merasa suasananya memang seperti benar-benar disekolah. Aku menghabiskan waktu untuk berfoto dengan semuanya. (tertawa)

Hazuki : I know. You upload many photo on your twitter :)

___Apa yang kau pelajari dari Kotoko?

Miki : Kotoko benar-benar gadis yang positif. Dan aku banyak belajar darinya. Dia gadis yang cerah, ceria, jujur, bersungguh-sungguh dan tidak bisa melihat yang lain selain Irie-kun. Dia benar-benar gadis yang cinta mati pada Irie-kun. Dalam kehidupan nyata, aku belum pernah melihat gadis seperti dia. Jujur, cerah ceria dan penuh semangat. Kotoko adalah gadis yang positif dalam segala hal, tipe yang bergerak maju apapun yang terjadi. Banyak hal yang bisa aku pelajari dari Kotoko.
 
___By the Way, Apakah kau menyukai Irie-kun / Kotoko?

Miki : Aku tidak suka pria yang terlalu dingin (tertawa). Tapi karena di season 2 dia berubah menjadi Irie-kun yang berbeda, aku menyukainya. Seseorang yang bisa mengekspresikan cintanya adalah yang terbaik.

Yuki : Aku, karena aku bukan tipe pria yang bisa memulai duluan, aku menyukai kepribadian Kotoko yang tidak mudah menyerah. Aku pikir karena aku adalah tipe yang tidak akan memulai, maka aku menyukai Kotoko, seseorang yang ceria dan menunjukkan cintanya padaku.

___Bagaimana menurutmu, mencoba mendekati seorang wanita?

Yuki : Kau bertanya padaku? Aku bukan tipe seperti itu (tertawa)

___Seperti tipe Irie-kun?

Yuki : Well, aku tidak bicara tentang Irie-kun yang tidak tertarik sama sekali pada gadis SMA, Aku, mungkin,  is not that the high school was talking almost a girl *aku nggak mengerti part ini T___T
Miki : Meskipun aku tidak sedingin Irie-kun.
 
___Beritahu kami adegan yang kalian sukai di episode pertama season 2.

Miki :  Aku menyukai adegan malam di tepi laut.

Yuki :  Aku juga menyukainya. Aku menyukai adegan dimana aku harus menggunakan bahasa Inggris.

Miki : Aku juga ada adegan berbahasa Cina.

Yuki : Yah, aku sebenarnya berrbicara bahasa Inggris, Aku tidak bisa bahasa Cina.

Miki :  Aku juga bisa karena ada di script (tertawa)

___Season 1 sangat hit dan populer. Apakah ada perbedaan reaksi fans Jepang dan Luar Negeri?

Yuki :  Itu benar-benar berbeda. Jika kau melihat dari kejauhan, orang jepang ada yang tidak mengenaliku. Tapi dengan cepat mereka akan mengambil foto jika sudah tahu kalau itu aku. Aku sangat terkejut ada sekitar 1000 fans di bandara saat aku keluar negeri. Bahkan pramugari antri dengan spidol dan kertas untuk meminta tanda tanganku, aku rasa aku hebat (tertawa). Sekitar 200-300 fans bahkan mengikutiku hingga ke hotel
 
  ___Ketika kalian syuting, apakah kalian berfikir kalau itu seperti naskah (manga) Original?

Yuki : Aku selalu berdiskusi dengan direktur mengenai hal itu. Jika memang membutuhkan perasaan seperti aslinya, maka aku ingin melakukan seperti itu. Seperti 'Bagaimana kita melakukannya di adegan ini? Apakah kita harus berciuman disini?'. Aku mencoba membuat perasaan Irie sebisa mungkin sama dengan manga-nya.
Karena aku memerankan Irie-kun, sutradar juga sering bertanya, misalnya sutradara berkara 'aku ingin melakukan adegan ini begini, bagaimana menurutmu?' seperti itu. Aku ingat aku selalu berdiskusi dengan direktur mengenai setiap adegan, bagaimana melakukannya.

Miki : Aku juga berusaha untuk memperlihatkan perasaan emosional Kotoko. Aku juga sering bertanya bagaimana aku harus memperlihatkan sisi Kotoko. Apakah lebih baik begini, atau begini. Membuat beberapa gerakan lucu Kotoko dan kemudian kami berdiskusi dan memilih yang mana yang cocok.

Hazuki : Wow, semakin sulit menerjemahkannya, wkwkkwk.

___Terakhir, Apakah kau punya pesan untuk fans?

Yuki : Syuting berjalan dengan baik dan memiliki atmosfir yang bagus.  Dan aku pikir kami menjadi karakter yang bisa kalian lihat dalam drama. Ada banyak karakter baru dalam drama, dan silakan tunggu momen manis  dua pasangan yang baru saja menikah.
Miki : Semakin dekat. Mari berdebar-debar!
Itu dia sedikit terjemahan dari wawancara Miki Honoka dan Yuki Furukawa terbaru.
Maaf jika banyak kesalahan, kata, kalimat dan tujuan, wkwkwkwkwkwk.
Intinya ini wawancara membahas tentang Itazura na Kiss 2 ~ Love in Okinawa dan Love in Tokyo. Ada bagian yang membahas Kin Chan dan Christ, tapi aku beneran enggak ngerti karena translate-nya kacau. Wkkwkwkwkw.

Kalau aku melihat adri hubungan mereka berdua sih, kayaknya Miki dan Yuki makin dekat aja. Sangat sulit mengharapkan mereka untuk pacaran, karena jarak usia mereka yang sangat jauh. Tapi aku yakin kalau mereka saling tertarik satu sama lain. Yang penting, Honoki shipper berjaya selalu!!!

note : Jika nanti saia menemukan terjemahan englishnya, postingan ini akan saia edit :)

Translate by Hazuki Airin
source original article : tvlife.jp &  girlswalkers

Share:

0 comments:

Post a Comment

Translate

Follow by Email

NOTE:

DILARANG RE-UPLOAD / COPY PASTE TULISAN DI BLOG INI!

JIKA INGIN SHARE, CUKUP LINK KE POSTINGANNYA SAJA, BUKAN ISINYA!


Follow Clover Blossoms on Twitter

[Trivia] Japanese Movie Recommendations List

Karena ada banyak yang menanyakan rekomendasi untuk J-Movie, jadi aku memutuskan untuk membuat list rekomendasi Japanese Movi...

Recent Posts

Recent Posts Widget

Popular Posts This Week

Actor / Actress

Airi Matsui Ando Sakura Anna Ishii Aoi Miyazaki Aoi Morikawa Aoi Wakana Aoi Yu Aom Sushar Araki Yuko Bebe Tanchanok Chen Duling Chiba Yudai Chinen Yuri Choi Ara Daiki Shigeoka Dori Sakurada Eikura Nana Eita Elaiza Ikeda Fukushi Sota Fuma Kikuchi Fumi Nikaido Furuhata Seika Gao Zhi Ting Go Kyung Pyo Gong Yoo Gou Ayano Han Seung Yeon Han Yeri Hana Sugisaki Haru Kuroki Haruka Fukuhara Haruma Miura Haruna Kawaguchi Hasegawa Hiroki Hashimoto Ai Hashimoto Kanna Hayami Akari Hayato Isomura Hikari Mitsushima Hirano Sho Hiroki Narimiya Hirose Alice Hirose Suzu Honoka Yahagi Horii Arata Hu Yi Tian Hwang Jung Eum Hyeri Igawa Haruka Imada Mio Inoue Mao Ishihara Satomi Jang Se Hyun Jeon Ji Hyun Ji Soo Ji Woo Joo Won Jun Shison Jung Ryu Won Jung So Min Kaku Kento Kamiki Ryunosuke Kaname Jun Kanichiro Kasumi Arimura kawakami juria Kei Tanaka Kengo Kora Kentaro Kento Hayashi Kento Nagayama Kim Go Eun Kim Ji Won Kim Min Suk Kim So Hyun Kim Soo Hyun Kim Tae Ri Kim Woo Bin Kim Yoo Bin Kim Yoo Jung Kim Yoo Mi Kinami Haruka Kitamura Takumi Kiyohara Kaya Kiyohara Sho Komatsu Nana Koseki Yuta Kou Shibasaki Kubota Sayu Kudo Asuka L Lee Bo Young Lee Chung Ah Lee Dong Hwi Lee Dong Wook Lee Gi Kwang Lee Jong Suk Lee Joon Lee Soo Hyuk Lee Yoo Jin Mackenyu Mahiro Takasugi Maika Yamamoto Maki Horikita Mamiya Shotaro Marie Itoyo Masahiro Higashide Masaki Okada Masaki Suda Masataka Kubota Matsumoto Jun Mayu Matsuoka Mei Nagano Mikako Tabe Mike D angelo Min Do Hee Minami Hamabe Mio Yuki Mirai Moriyama Mirai Shida mirai suzuki Mitsuki Takahata Mitsushima Shinnosuke Miwa Miyu Yoshimoto Mizuki Yamamoto Moe Arai Mone Kamishiraishi Mugi Kadowaki Nadine Lustre Nagasawa Masami Nakajima Kento Nakamura Tomoya Nao Nao Matsushita Nijiro Murakami Nounen Rena Osamu Mukai Otani Ryohei Park Bo Gum Park Eun Bin Park Hae Jin Park Seo Joon Park Shin Hye Pattie Ungsumalynn Phan Pagniez Reina Visa Rena Matsui Riho Yoshioka Rina Kawaei Ryo Ryusei Ryo Yoshizawa Ryoma Takeuchi Ryota Katayose Ryu Hwa Young Ryu Jun Yeol Sagara Itsuki Sairi Itoh Saito Takumi Sakaguchi Kentaro Sakuma Yui Sakurako Ohara Sato Kanta Satoshi Tsumabuki Seino Nana Seo Hyun Jin Seto Koji Shen Yue Shim Eun Kyung Shimon Okura Shin Hyun Soo Shirota Yuu Shohei Miura Shono Hayama Shuhei Nomura Shunya Shiraishi sometani shota Son Seung Won Song Ha Yoon Suga Kenta Sun Woong Suzuki Ryohei Suzy Taiga Taishi Nakagawa Takahashi Issei Takanori Iwata Takayuki Yamada Takeru Sato Takuya Kusakawa Tamaki Hiroshi Tao Phiangphor Tasuku Emoto Tomoshita Yamashita Tori Matsuzaka Toyokawa Etsushi Tsubasa Honda Tsuchiya Tao Ueno Juri Yamazaki Kento Yamoto Yuma Yo Oizumi Yoo In Na Yoo Seung Ho Yook Sung Jae Yoon Park Yoon So Hee Yoshine Kyoko Yosuke Sugino Yu Aoi yua shinkawa Yui Aragaki Yuina Kuroshima Yuki Furukawa Yuki Izumisawa Yuki Yamada Yukino Kishii Yuko Oshima Yuna Taira Yuriko Yoshitaka Yuta Hiraoka Yuya Matsushita Yuya Yagira

Drama / Movie

99.9 A Love So Beautiful A Story of Yonosuke Age of Youth 2 Always Sunset on Third Street amachan Anikoma Anohana Anone Ao Haru Ride Arbitratily Fond Asa ga Kita Ashi Girl At Cafe 6 Beppin-San Biscuit Teacher and Star Candy Bittersweet Boku Dake ga Inai Machi Boku no Ita Jikan Boukyaku no Sachiko Bubblegum Cafe Waiting Love Carnation Chia Dan Chihayafuru Chugakusei Nikki Churasan Crybaby Pierrot's Wedding Crying Out Love in the Center of the World Daily Lives of High School Boys Dating DNA Departures Eulachacha Waikiki Evergreen Love Father is Strange Fight Fleet of Time Forever Young Frankenstein no Koi From Five to Nine Gakko no Kaidan Gegege no Nyobo Gochisousan God Gift Good Morning Call Good Morning Call 2 Goon Ju Hana and Alice Hana Nochi Hare Hanako to Anne Hanbun Aoi Haruchika Hirunaka no Ryuusei Hirune Hime Hiyokko Honey and Clover Hot Road Hyouka I Love You in Tokyo I Want to Eat Your Pancreas If We Were A Season Itakiss LIT Itakiss LIT S2 Itakiss Movie Kahogo no Kahoko Kakegurui Kaze no Haruka Keiji Yugami Kidnap Tour Kiki Delivery Service Kimi no Na Wa Kingyo Club Kiss Me Thailand Koe no Katachi Koinaka Kuragehime Linda Linda Linda Little Forest Love Letter Lucky Romance Ma Boy Man From The Stars Manpuku March Comes in Like a Lion Mare Massan May Who? Meteor Garden 2018 Moriyamachu Driving School My Huckleberry Friends My Husband Can Not Work My Little Sweet Pea My Old Classmate Nagi no Asukara Narratage Natsuzora Nodame Cantabile Oboreru Knife Ohisama Omotesando On The Wings of Love One Million Yen Girl One Week Friends Operation Love Orange Orange Days Ore Monogatari Our Little Sister Our Times Peach Girl Pinocchio Princess Hours Thailand Rage Rainbow Song ReLIFE Reply 1988 Romance Full of Life Sannin No Papa she was pretty Shigatsu wa Kimi no Uso Sing Salmon Sing Solanin Sound of Your Heart Splish Splash Love Ssam My Way Strobe Edge Sukina Hito ga Iru Koto Teiichi no Kuni Tenno no Ryoriban The 100th Love The Anthem of the Heart The Best Hit The Great Passage The Left Ear The Woodsman and The Rain The World of Us Today's Kira-kun Todome no Kiss Toki wo Kakeru Shojo Tokyo Tarareba Girls Tomorrow Cantabile Tonari no Kaibutsu-kun Toto Nee Chan Twenty Years Old Twilight Saya in Sasara Uchiage Hanabi Under the Hawthorn Tree Unnatural Wakamonotachi Warotenka We All Cry Differently What A Wonderful Family When We Were Young While You Were Sleeping Wise Prison Life Wood Job Yellow Elephant Yesterday Once More Your Lie in April Youth Over Flowers

Blog Archive

Recent Comments

Random Posts